Boston Scientific reçoit l'approbation canadienne pour le système
d'endoprothèse à élution d'évérolimus PROMUS(R)
La société prévoit le lancement immédiat du produit
NATICK, MA, le 13 oct. /CNW/ -
L'introduction de l'endoprothèse PROMUS au
"L'endoprothèse PROMUS affiche d'excellentes capacités de distribution du médicament, un faible taux de perte tardive ainsi que le potentiel de réduire le besoin de subir une nouvelle intervention", a déclaré le Dr
L'endoprothèse PROMUS est une endoprothèse à capacité de libération élevée fabriquée d'un alliage de cobalt-chrome et conçue avec des entretoises fines qui ne diminuent pas la résistance ni la visibilité du dispositif. Les essais cliniques SPIRIT indiquent que la combinaison de la plate-forme de polymère/endoprothèse et la libération contrôlée d'évérolimus de l'endoprothèse PROMUS donnent lieu à un excellent rendement, à un profil d'innocuité vigoureux et à de faibles taux de perte tardive.
Des résultats positifs concernant l'endoprothèse PROMUS obtenus de l'essai clinique SPIRIT III ont été annoncés à l'occasion du symposium scientifique Transcatheter Cardiovascular Therapeutics (TCT) tenu cette année à
"L'endoprothèse PROMUS vient s'ajouter à notre vaste portefeuille d'EEM et renforce la position de leader de
L'endoprothèse PROMUS est un système d'endoprothèse coronaire à élution d'évérolimus XIENCE V(R) de marque privée fabriqué par Abbott et distribué par
Avertissement au sujet des énoncés prospectifs
Le présent communiqué contient des énoncés prospectifs au sens de l'article 21E de la loi Securities Exchange Act de 1934. Les énoncés prospectifs peuvent être reconnus par l'utilisation de mots tels que "anticiper", "s'attendre à", "projeter", "croire", "planifier", "estimer", "avoir l'intention de" ainsi que d'autres mots semblables. Ces énoncés prospectifs reflètent nos croyances, attentes et estimations fondées sur des données dont nous disposions à la publication de ce communiqué, et ne se veulent pas des garanties des événements futurs ou du rendement de la société. Ces énoncés prospectifs comprennent, entre autres, des déclarations concernant le rendement de nos produits, l'approbation réglementaire de nos produits, de nouveaux lancements de produits, les offres de nos concurrents, notre stratégie de croissance et notre position sur le marché. Si les hypothèses sous-jacentes se révélaient inexactes, ou si certains risques ou incertitudes venaient à se concrétiser, les résultats réels pourraient différer considérablement des attentes et des prévisions exprimées ou sous-entendues dans nos énoncés prospectifs. Dans certains cas, ces facteurs ont par le passé et pourraient à l'avenir (conjointement avec d'autres facteurs) influer sur notre capacité de mettre en œuvre notre stratégie d'entreprise et risquent d'entraîner un écart considérable entre les résultats réels et ceux envisagés dans les déclarations présentées dans ce communiqué. Par conséquent, les lecteurs sont avertis de ne pas se fier outre mesure aux énoncés prospectifs.
Les facteurs susceptibles d'entraîner un tel écart comprennent, entre autres : les contextes futurs aux chapitres de l'économie, de la concurrence, du remboursement et de la réglementation; l'introduction de nouveaux produits; les tendances démographiques; la propriété intellectuelle; les litiges en cours; la conjoncture du marché des capitaux; ainsi que les décisions que nous et nos concurrents prendrons sur le plan des affaires. Tous ces facteurs sont difficiles, voire impossibles, à prévoir avec précision, et nombre d'entre eux échappent à notre contrôle. Pour obtenir une liste et une description plus complètes de ces risques et incertitudes et d'autres facteurs importants qui risquent d'avoir des conséquences sur nos activités futures, veuillez consulter la partie I, point 1A - Facteurs de risque de notre dernier rapport annuel sur formulaire 10-K déposé auprès de la Securities and Exchange Commission, que nous sommes mettrons possiblement à jour dans la partie II, point 1A - Facteurs de risques des rapports trimestriels sur formulaire 10-Q que nous avons déposés ou que nous déposerons ultérieurement. Nous rejetons toute intention ou obligation de mettre à jour publiquement ou de réviser les énoncés prospectifs pour refléter tout changement sur le plan de nos attentes ou des événements, conditions ou circonstances sur lesquels ces attentes peuvent être fondées ou qui sont susceptibles d'entraîner un écart entre les résultats réels et ceux contenus dans les énoncés prospectifs. Cet avertissement s'applique à tous les énoncés prospectifs contenus dans le présent communiqué.
CONTACT : Paul Donovan 508-650-8541 (bureau) 508-667-5165 (portable) Relations avec les médias Boston Scientific Corporation Larry Neumann 508-650-8696 (bureau) Relations avec les investisseurs Boston Scientific Corporation
Renseignements: Relations avec les médias, Paul Donovan, +1-508-650-8541 (bureau), +1-508-667-5165 (portable), ou Relations avec les investisseurs, Larry Neumann, +1-508-650-8696 (bureau), tous deux de Boston Scientific Corporation
Partager cet article