BEIJING, 12 décembre 2022 /CNW/ - Le premier sommet Chine-États arabes s'est tenu avec succès vendredi en présence du président chinois, Xi Jinping, et de plus de dix dirigeants arabes. L'événement, qui était l'occasion de faire passer les relations sino-arabes à une nouvelle étape, de faire le point sur l'esprit d'amitié sino-arabe, de renforcer la coopération future et de favoriser davantage le rapprochement de la communauté sino-arabe unie par avenir commun, a été couronné de succès.
Le point sur l'amitié sino-arabe
Le président Xi a parlé de l'esprit d'amitié entre la Chine et les États arabes caractérisé par « la solidarité et l'entraide, l'égalité et les avantages mutuels, l'inclusion et l'apprentissage mutuel », en soulignant que la solidarité et l'entraide sont des caractéristiques distinctes de l'amitié sino-arabe et que la Chine et les pays arabes se font confiance et ont forgé une amitié fraternelle.
Forts d'une longue histoire d'échanges amicaux, la Chine et les États arabes ont appris à se connaître et à se lier d'amitié à travers l'ancienne Route de la soie, ont partagé les bonheurs et les malheurs dans leurs luttes respectives pour la libération nationale, ont mis en œuvre une coopération gagnante pour tous dans la vague de la mondialisation économique et ont défendu l'équité et la justice dans l'environnement international en évolution, comme l'a fait remarquer Xi Jinping. Ensemble, ces éléments ont nourri l'esprit de l'amitié sino-arabe, a-t-il renchéri.
L'égalité et les avantages mutuels sont des moteurs constants de leur amitié, a-t-il dit. Il a fait remarquer que la Chine et les États arabes ont donné l'exemple dans la coopération Sud-Sud en poursuivant une collaboration mutuellement bénéfique.
L'inclusivité et l'apprentissage mutuel sont des valeurs clés inhérentes à leur amitié, a-t-il mentionné. Il a souligné que la Chine et les États arabes continuent de tirer leur sagesse de leurs civilisations ancestrales respectives et de promouvoir ensemble « la paix, l'harmonie, l'intégrité et la vérité », l'essence même de la civilisation.
Promouvoir le développement commun
Au fil des ans, la Chine et le monde arabe ont conjointement poursuivi un développement commun productif grâce à une coopération mutuellement bénéfique dans divers domaines.
La Chine et les États arabes devraient se concentrer sur le développement économique et promouvoir une coopération gagnante pour tous, a affirmé Xi Jinping en insistant sur le fait qu'ils devraient renforcer la synergie entre leurs stratégies de développement et promouvoir une coopération de haute qualité dans le cadre de la Belt and Road Initiative (BRI).
Les deux parties ont établi 17 mécanismes de coopération dans le cadre du Forum de coopération Chine-États arabes. Au cours de la dernière décennie, les échanges commerciaux ont augmenté de 100 milliards de dollars, pour un volume total dépassant 300 milliards de dollars. Les investissements directs de la Chine dans les États arabes ont été multipliés par 2,6 au cours de cette période, la valeur des investissements atteignant 23 milliards de dollars, et plus de 200 projets BRI qui ont profité à près de deux milliards de personnes des deux côtés ont été réalisés.
« Nous sommes heureux de la décision du sommet de bâtir une communauté sino-arabe unie par avenir commun dans la nouvelle ère et de formuler les grandes lignes du plan de coopération global entre la Chine et les États arabes, qui établit le plan directeur des futures relations sino-arabes », a affirmé Xi Jinping.
Favoriser le rapprochement de la communauté sino-arabe unie par un avenir commun
En tant que partenaires stratégiques, la Chine et les États arabes doivent perpétuer l'esprit de l'amitié sino-arabe, renforcer la solidarité et la coopération et favoriser le rapprochement de la communauté sino-arabe unie par un avenir commun, afin d'offrir de plus grands avantages à leurs peuples et de faire avancer la cause du progrès humain, a déclaré le président Xi.
La Chine et les États arabes devraient rester indépendants et défendre leurs intérêts communs, a dit Xi Jinping. Il a ajouté que la Chine soutient les États arabes dans l'exploration indépendante des voies de développement adaptées à leur situation nationale et dans la prise en charge de leur avenir.
La Chine est prête à approfondir la confiance mutuelle stratégique avec les États arabes et à mettre de l'avant un soutien ferme et mutuel dans la sauvegarde de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la dignité nationale, a poursuivi Xi Jinping en faisant remarquer que les deux parties devraient défendre conjointement le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres pays, pratiquer un véritable multilatéralisme et défendre les droits et intérêts légitimes des pays en développement.
En 2014, Xi Jinping a proposé pour la première fois de créer une communauté sino-arabe d'intérêts communs et une communauté de destin commun lors de la sixième conférence ministérielle du Forum de coopération entre la Chine et les États arabes. Cette proposition a été chaleureusement accueillie par les pays arabes.
SOURCE CGTN
PERSONNE-RESSOURCE : Jiang Simin, +86-188-2655-3286, [email protected]
Partager cet article