Décision favorable pour Shell par la Cour Supérieure du Québec quant aux
activités de la Raffinerie Shell de Montréal-Est
CALGARY, le 16 sept. /CNW/ - La Cour Supérieure du Québec a statué en faveur de Shell ce matin. La décision de la Cour donnait suite à une requête du syndicat représentant certains employés de la raffinerie Shell afin d'obtenir une injonction permanente visant à empêcher Shell de procéder aux travaux de démantèlement de sa raffinerie de Montréal-Est. Depuis le 7 juillet dernier, Shell s'est conformée à l'ordonnance de l'injonction provisoire qui empêchait la société de mener son plan de cessation d'activités de production de la raffinerie et conversion en terminal.
«Nous sommes heureux de l'ordonnance émise ce matin et du rejet de l'injonction.» a dit Lorraine Mitchelmore, présidente de Shell Canada. «Comme Shell a toujours maintenu, l'ordonnance de la Cour confirme que Shell n'a pas entrepris, et préalablement à l'injonction provisoire, n'a pas proposé d'entreprendre, des travaux quelconques non-autorisés.»
La décision du juge mentionne que Shell pourra procéder à la conversion de la raffinerie en terminal telle qu'elle avait été prévue au départ. Le juge a aussi défini clairement et spécifiquement que Shell est libre à tous égards de cesser ses opérations de raffinage et ne peut être obligée légalement de continuer à opérer la raffinerie.
«Maintenant, il est très important pour le Ministère du développement durable de l'environnement et des parcs d'agir quant à notre autre demande de permis présentée de longue date et que nous requérons afin d'entamer les travaux de construction visant à augmenter la capacité d'importation de carburant à notre terminal de Montréal» a dit Mitchelmore.
Shell a toujours reconnu qu'elle nécessitait une autorisation en vertu de l'article 15 de la Loi sur les produits pétroliers afin d'effectuer les travaux de démantèlement permanents requis en dernier ressort pour compléter ces travaux. Shell croit que ce permis, dont elle a fait la demande il y a déjà plus de cinq mois, doit maintenant être émis dans les plus brefs délais.
Mise en garde
Les sociétés dans lesquelles Royal Dutch Shell plc possède une participation directe ou indirecte sont des entités distinctes. Dans le présent communiqué, les termes et expressions « Shell », « groupe Shell » et « Royal Dutch Shell » sont parfois utilisés par commodité pour faire référence à Royal Dutch Shell plc et à ses filiales, en général. De même, les termes « nous », « notre » et « nos » sont également employés lorsqu'il est question de filiales en général ou de ceux qui travaillent pour ces filiales. Ces termes et expressions sont aussi utilisés lorsqu'il n'y a pas lieu de désigner une ou des sociétés en particulier. Aux fins du présent communiqué, les termes et expressions « filiales », « filiales de Shell » et « sociétés de Shell » sont utilisés pour désigner les sociétés sur lesquelles Royal Dutch Shell exerce son contrôle, directement ou indirectement, du fait qu'elle détient la majorité des droits de vote ou le droit d'exercer une influence déterminante.
Les sociétés dans lesquelles Shell exerce une influence notable, mais qu'elle ne contrôle pas, sont désignées comme des « sociétés associées » ou des « associés », et les sociétés dans lesquelles Shell exerce un contrôle conjoint sont désignées comme des « entités sous contrôle conjoint ». Dans le present communiqué, les associés et les entités sous contrôle conjoint sont également désignés comme des « investissements mis en équivalence ». L'expression « intérêt de Shell » est utilisée par commodité pour désigner une participation directe ou indirecte (par exemple, par l'intérêt découlant de notre participation à 34 % dans Woodside Petroleum Ltd.) de Shell dans une coentreprise, un partenariat ou une société, une fois exclues toutes les participations de tiers. Le présent communiqué contient des énoncés prospectifs au sujet de la situation financière, des resultants d'exploitation et des activités de Royal Dutch Shell. Tous les énoncés, sauf les énoncés de faits historiques, sont ou peuvent être considérés comme des énoncés prospectifs. Les énoncés prospectifs sont des déclarations prévisionnelles fondées sur les attentes et hypothèses actuelles de la direction et comportent des risques et incertitudes connus ou non qui pourraient faire différer sensiblement les résultats, le rendement ou les événements réels de ceux qui sont exprimés ou sous-entendus dans ces énoncés. Les énoncés prospectifs comprennent, entre autres choses, des énoncés sur l'exposition potentielle de Royal Dutch Shell aux risques du marché et des énoncés exprimant les attentes, convictions, estimations, prévisions, projections et hypothèses de la direction. Ces énoncés prospectifs sont identifiés par la présence de termes et d'expressions comme « anticiper », « croire », « pourrait », « estimer », « attendre », « avoir l'intention de », « peut », « plan », « objectifs », « perspective », « probablement », « projet », « aller », « chercher », « cible », « risques », « buts », « devrait » et des termes et expressions semblables. Un certain nombre de variables pourraient influer sur les activités ultérieures de Royal Dutch Shell et faire différer sensiblement ces résultats de ceux exprimés dans les énoncés prospectifs compris dans le présent communiqué, entre autres (sans caractère limitatif) : a) les fluctuations du prix du pétrole brut et du gaz naturel, b) les fluctuations de la demande de produits du Groupe, c) le cours des devises, d) les résultats de forage et de production, e) les estimations des réserves, f) la perte de parts de marchés et la concurrence au sein de l'industrie, g) les risques écologiques et physiques, h) les risques associés à l'identification de biens immobiliers et autres actifs à acquérir éventuellement, ainsi que la négociation et la réalisation de telles transactions, i) le risque des activités dans les pays en développement et les pays faisant l'objet de sanctions internationales, j) les evolutions législatives, fiscales et réglementaires, y compris les mesures réglementaires pour contrer le changement climatique, k) la conjoncture économique et financière dans divers pays et régions, l) les risqué politiques, y compris les risques d'expropriation et de renégociation des conditions des contrats conclus avec des entités gouvernementales, les retards ou l'avancement dans l'approbation des projets et les retards dans le remboursement des coûts partagés et m) la modification des conditions commerciales. Tous les énoncés prospectifs dans le présent communiqué sont visés expressément et en totalité par la mise en garde faisant partie de la présente section ou qui y est mentionnée. Les lecteurs ne devraient pas exagérer l'importance des énoncés prospectifs. D'autres éléments pouvant influer sur les résultats futures 3 figurent dans le formulaire 20-F de Royal Dutch Shell pour l'exercice terminé le 31 décembre 2009 (que vous trouverez à www.shell.com/investor et www.sec.gov). Le lecteur devrait également tenir compte de ces éléments. Chaque énoncé prospectif n'est valable qu'à compter de la date du présent communiqué, soit le 2 août 2010. Ni Royal Dutch Shell ni l'une de ses filiales ne s'engage à mettre à jour ou à réviser publiquement un énoncé prospectif quelconque à la suite d'une nouvelle information, d'événements futurs ou d'autres renseignements. En raison de ces risques, les résultats pourraient différer sensiblement de ceux mentionnés, sous-entendus ou déduits des énoncés prospectifs dans le present communiqué.
La Securities and Exchange Commission (SEC) des États-Unis ne permet aux sociétés pétrolières et gazières que de déclarer des réserves prouvées, soit des réserves dont l'existence est démontrée par la production réelle ou par des essais qui montrent de façon concluante que la production est économiquement et légalement possible dans les conditions économiques et d'exploitation existantes. Il est possible que, dans le présent communiqué, nous ayons utilisé certaines expressions que les lignes directrices de la SEC nous interdisent absolument d'indiquer dans nos documents d'information deposes auprès d'elle. Les investisseurs américains sont priés de lire attentivement l'avertissement figurant dans notre formulaire 20-F, dossier 1-32575, accessible dans le site Web de la SEC à l'adresse www.sec.gov. Vous pouvez aussi vous procurer ces formulaires auprès de la SEC en téléphonant au 1-800-SEC-0330.
Renseignements:
Relations avec les médias, Shell Canada
1-877-850-5023
[email protected]
Partager cet article