Doublage au Québec - Modifications importantes au budget 2010-2011
Nouvelles fournies par
Bureau du cinéma et de la télévision du Québec (BCTQ)31 mars, 2010, 11:37 ET
MONTRÉAL, le 31 mars /CNW Telbec/ - Le Bureau du cinéma et de la télévision du Québec (BCTQ) félicite le gouvernement Charest, et notamment le Ministre des Finances M. Raymond Bachand et la ministre de la Culture et des Communications et de la Condition féminine, Madame Christine St-Pierre, pour les modifications liées à l'industrie québécoise du doublage qui furent annoncées le 30 mars lors de la présentation du budget 2010-2011.
En 2009, la ministre de la Culture, des Communications et de la Condition féminine confiait au BCTQ le mandat de promotion et de représentation de l'industrie québécoise du doublage, incluant la création et l'animation d'un forum de consultation regroupant les principaux intervenants du secteur du doublage.
Parmi les six groupes de travail formés dans le cadre du forum, l'un d'eux était chargé d'examiner les mécanismes actuels du crédit d'impôt pour le doublage de films et de séries télévisées et de déterminer les améliorations qui pourraient y être apportées, le cas échéant.
Des recommandations de ce groupe de travail ont fait l'objet d'un rapport intérimaire présenté à la Ministre St-Pierre en novembre 2009. Les recommandations portaient notamment sur une hausse du crédit d'impôt et du plafond relatif à la contrepartie versée pour l'exécution d'un contrat de doublage de film et série télévisée ainsi que sur l'élargissement des services de doublages admissibles qui tiennent compte de l'évolution technologique dans ce secteur.
Conformément aux recommandations faites dans le cadre du Forum, la bonification du crédit d'impôt remboursable pour le doublage est majorée de 30 à 35% et le plafond qui est actuellement de 40.5% sera haussé à 45%. Trois nouveaux services dans le doublage d'une production sont dorénavant admissibles : l'audition, la préparation des textes ainsi que la production des titres en vidéo et ce dans une version autre que l'originale.
Ces actions concrètes s'inscrivent dans le désir du gouvernement et des intervenants de l'industrie de promouvoir le doublage au Québec et ainsi offrir au public québécois des produits doublés qui font partie intégrante de notre culture francophone.
À propos du BCTQ
Le Bureau du cinéma et de la télévision du Québec (BCTQ) a pour mission de contribuer au développement et à la compétitivité du Québec comme centre de production cinématographique et télévisuelle de calibre international. Le BCTQ est responsable de la promotion des atouts du Québec sur les marchés étrangers afin d'attirer des occasions d'affaires intéressantes pour l'ensemble du Québec. En collaboration avec les bureaux régionaux de cinéma et de télévision, il voit à l'harmonisation et à la coordination des services d'accueil et de soutien nécessaires à la réalisation de productions internationales au Québec. Le BCTQ a aussi pour mandat de développer et de réaliser des projets structurants bénéfiques à l'ensemble de l'industrie, tout en assumant un rôle d'information et de sensibilisation auprès des décideurs publics et privés et de la population en général.
Renseignements: Hans Fraikin, Commissaire national, Bureau du cinéma et de la télévision du Québec, (514) 499-7070
Partager cet article