Publication du Rapport annuel 2021-2022 de l'Office québécois de la langue française et de la Commission de toponymie
MONTRÉAL, le 9 déc. 2022 /CNW Telbec/ - Le ministre de la Langue française, M. Jean-François Roberge, a déposé aujourd'hui à l'Assemblée nationale le Rapport annuel 2021-2022 de l'Office québécois de la langue française et de la Commission de toponymie.
- En 2021-2022, le nombre d'entreprises inscrites à l'Office a continué d'augmenter puisque 735 nouvelles entreprises se sont ajoutées au total de l'année dernière, portant ainsi à 8 805 le nombre d'entreprises ayant entrepris une démarche de francisation. Le travail d'accompagnement de l'Office a continué de porter ses fruits, dans la mesure où 543 certificats de francisation ont été émis durant cette période, un chiffre qui a plus que doublé par rapport à l'année précédente. L'Office a également réalisé plus de 1 300 visites en entreprise au cours de la dernière année financière.
- En date du 31 mars 2022, plus de 50 000 personnes ont consulté les pages Web des services d'accompagnement Mémo, mon assistant pour la francisation, qui ont été lancés en mars 2021 et qui sont destinés aux entreprises de moins de 50 personnes. Plus de 1 700 entreprises ont ainsi obtenu le portrait linguistique de leur organisation par l'entremise du service d'autoévaluation en ligne proposé par l'Office, et quelque 330 entreprises ont profité d'un accompagnement personnalisé pour faire du français la langue de leur organisation.
- En 2021-2022, l'Office a reçu 6 292 plaintes concernant de possibles contraventions à la Charte de la langue française, ce qui constitue le plus haut total enregistré au cours des dix dernières années. Il s'agit également d'une augmentation de 45 % par rapport à l'année précédente. Les principaux motifs de plainte sont la langue de service, les sites Web et l'affichage public.
- Au cours de la dernière année financière, l'Office a effectué 5 848 inspections, ce qui correspond à plus de 2 000 inspections de plus que l'année précédente. En plus de réaliser des inspections ponctuelles, l'Office effectue aussi des opérations de surveillance pour veiller au respect des droits linguistiques des Québécoises et des Québécois, notamment en matière d'affichage public et de langue de service.
- Depuis le mois de mai 2021, un service d'inscription en ligne à l'examen de français de l'Office est offert par l'entremise d'un portail Web à l'ensemble des candidates et des candidats aux 46 ordres professionnels et à l'Organisme d'autoréglementation du courtage immobilier du Québec (OACIQ). Près de 2000 candidats en ont profité.
- En 2021-2022, l'Office a mené deux campagnes de valorisation de la langue française. La première, intitulée Partage ton français, visait à valoriser l'utilisation du français auprès des jeunes de 12 à 17 ans et à les faire réfléchir au sujet de leurs propres usages linguistiques dans les réseaux sociaux. La deuxième, dont le titre était Un français de qualité, c'est bon pour les affaires, avait pour but de promouvoir les outils linguistiques de l'Office et de rappeler que l'emploi d'une langue de qualité dans les communications est profitable pour une organisation.
- En mars 2022, l'Office a rendu disponible la version bêta de la Vitrine linguistique, une nouvelle plateforme qui permet d'interroger simultanément le Grand dictionnaire terminologique et la Banque de dépannage linguistique pour trouver une réponse à une question concernant la langue française. La version officielle de la Vitrine linguistique est accessible en ligne depuis le début du mois de juillet 2022.
- En 2021-2022, l'Office a produit 14 vocabulaires, dont 11 vocabulaires spécialisés (portant sur des domaines comme l'ingénierie ou la réalité virtuelle) et 3 vocabulaires destinés aux personnes apprenantes du français, soit 1 sur la pratique professionnelle, 1 sur l'ingénierie et 1 sur le corps humain.
- La Commission de toponymie a officialisé le nom Route Léo-Major pour désigner un tronçon de la route 371, à Québec. L'attribution de ce nom vise à honorer la mémoire du sergent Léo Major (1921-2008), un héros de la Deuxième Guerre mondiale et de la guerre de Corée qui a notamment libéré la ville de Zwolle, aux Pays-Bas, dans la nuit du 13 au 14 avril 1945.
- Le 31 mars 2022, a eu lieu le dévoilement de la désignation visant à honorer la mémoire de l'ancien ministre et juriste Marc-André Bédard (1935-2020). Le nom Édifice Marc-André-Bédard est donc désormais celui de l'édifice public qui héberge actuellement le palais de justice de Québec. Marc-André Bédard a été ministre de la Justice de 1976 à 1984 et il a, à ce titre, mené de nombreuses réformes qui ont notamment contribué à la modernisation du Code civil du Québec.
- En 2021, la Commission a mis en ligne deux nouvelles cartes interactives présentant des lieux du Québec dont les noms rappellent le souvenir de premiers ministres du Québec ou de figures marquantes du mouvement patriote.
Site Web de l'Office québécois de la langue française :
À propos de l'Office - Table des matières - Rapports annuels
https://www.facebook.com/OQLF.QC/ /OQLF.QC
https://www.instagram.com/oqlf.qc/ /OQLF.QC
https://twitter.com/oqlf /OQLF
SOURCE Office québécois de la langue française
Chantal Bouchard, Porte-parole, Office québécois de la langue française, 514 873-6567 ou, sans frais, 1 888 873-6202, [email protected]
Partager cet article